A palavra, ou os textos, os clássicos e os contemporâneos, sempre foram grandes impulsionadores do nosso trabalho. Mais recentemente, outro tipo de processos de trabalho, com outros pontos de partida têm vindo a acontecer, desenvolvendo espectáculos mais resultantes de processos de investigação e de um envolvimento maior de toda a equipa artística na concepção do objecto final. De resto, a natureza colectiva do trabalho que fazemos, o encontro de pessoas, foi o que sempre me fascinou. Essas continuam a ser as vertentes que mais me desafiam, e que me conduzem a uma pesquisa contínua no sentido de experimentar metodologias que instituam verdadeiros processos colaborativos de trabalho.
The word, or the texts, the classics and the contemporaries, have always been great drivers of our work. More recently, other types of work processes, with other starting points have been taking place, developing shows that rely on investigative processes and on a greater involvement of the entire artistic team. Besides that, the collective nature of the work we do, meeting people, has always fascinated me. These continue to be the aspects that most challenge me, and that lead me to a continuous research in the sense of experimenting methodologies that establish true collaborative work processes.
WOS #1, CRIADORAS: EM BUSCA DE AUTORIDADE: O ESPECTÁCULO ELISABETH COSTELLO