Vinha imbuída da realização e verdadeiramente apaixonada pela imagem, o que influenciou sem dúvida o meu trabalho na arquitetura da cena; queria cinema no palco, e para isso dirigi os actores como se os estivesse a dirigir numa cena de um filme em plano geral. Também a construção sonora e a luz se aproximaram da luz e sonoplastia cinematográfica. Comecei por reunir com todos os criativos e por lhes expor a minha ideia, a minha visão; essas reuniões foram feitas em casa, num ambiente informal, e tornaram-se muito produtivas.
I came imbued with a true love for image, which undoubtedly influenced my work in the architecture of creating a theatrical scene; I wanted cinema on stage, so I directed the actors as if I was directing them in a scene for a film. Also the sound construction and the lighting came close to a cinematographic light and sound design. I started by meeting with all the creatives and exposing them to my idea, my vision; these meetings were held at home, in an informal setting, and became extremely productive.
WOS #2, A CRIAÇÃO